verso la serenità


.jpg)

Via Serra, 27, 60030 San Marcello - Ancona
OBBLIGATORIO / mandatory
- FARSI LA DOCCIA PRIMA DI ENTRARE IN ACQUA. Have a shower before entering the swimming pool.
- L’USO DELLA CUFFIA. You must always wear a bath-cup.
- L’USO DELLE CIABATTE ALL’INTERNO DELL’AREA PISCINE. Use slippers within the swimming-pool area.
- ACCOMPAGNARE I BAMBINI SOTTO I 12 ANNI. Accompany children under 12 years.
- SERVIRSI DEI CESTINI PER I RIFIUTI. Use the bins for waste.
E’ VIETATO / Forbidden
- TUFFARSI. Diving.
- UTILIZZARE BICCHIERI E BOTTIGLIE IN VETRO. Use glasses and glass bottles.
- CONSUMARE CIBI E BEVANDE SUL PIANO VASCA E NEGLI SPOGLIATOI. Consuming foods at bath and changing rooms.
- ENTRARE IN VASCA ALLE PERSONE CHE PRESENTANO FERITE, ABRASIONI, LESIONI, O ALTERAZIONI CUTANEE DI SOSPETTA NATURA INFETTA. Entering tub to persons who have wounds, abrasions, lesions or skin suspected nature infected.
- DISTURBARE IL PROSSIMO. Disrupting the others.
- RIMANERE NELLE VASCHE CON IL MALTEMPO. Remain in the pools with bad weather.
- ACCESSO A CANI DI QUALSIASI TAGLIA. Dogs of any size are not allowed in the pool area.
LA DIREZIONE NON RISPONDE IN ALCUN MODO DEGLI EVENTUALI INCIDENTI, INFORTUNI O ALTRO, CHE POSSONO ACCADERE AI BAGNANTI PER COMPORTAMENTI A LORO IMPUTABILI. The management does not respond in any way for accidents, injuries or other things that can happen to swimmers due to their behaviour.
LA DIREZIONE NON È RESPONSABILE DI FURTI O SMARRIMENTI DI OGGETTI LASCIATI INCUSTODITI ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA, NON ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ NEMMENO PER GLI OGGETTI LASCIATI NEGLI ARMADIETTI. The Directorate is not responsible for loss or theft of items unattended in the structure. Also not assumes responsibility for items left in lockers.
IL PERSONALE DI SERVIZIO PUÒ ALLONTANARE CHI ARRECA DISTURBO CON COMPORTAMENTI INADEGUATI. The service personnel can expel those who cause trouble with inappropriate behaviour.
LA DIREZIONE PUÒ CHIEDERE DI MOSTRARE IL BIGLIETTO IN OGNI MOMENTO. The directorate can ask to show the ticket at any moment.
OBBLIGATORIO / mandatory
- FARSI LA DOCCIA PRIMA DI ENTRARE IN ACQUA. Have a shower before entering the swimming pool.
- L’USO DELLA CUFFIA. You must always wear a bath-cup.
- L’USO DELLE CIABATTE ALL’INTERNO DELL’AREA PISCINE. Use slippers within the swimming-pool area.
- ACCOMPAGNARE I BAMBINI SOTTO I 12 ANNI. Accompany children under 12 years.
- SERVIRSI DEI CESTINI PER I RIFIUTI. Use the bins for waste.
E’ VIETATO / Forbidden
- TUFFARSI. Diving.
- UTILIZZARE BICCHIERI E BOTTIGLIE IN VETRO. Use glasses and glass bottles.
- CONSUMARE CIBI E BEVANDE SUL PIANO VASCA E NEGLI SPOGLIATOI. Consuming foods at bath and changing rooms.
- ENTRARE IN VASCA ALLE PERSONE CHE PRESENTANO FERITE, ABRASIONI, LESIONI, O ALTERAZIONI CUTANEE DI SOSPETTA NATURA INFETTA. Entering tub to persons who have wounds, abrasions, lesions or skin suspected nature infected.
- DISTURBARE IL PROSSIMO. Disrupting the others.
- RIMANERE NELLE VASCHE CON IL MALTEMPO. Remain in the pools with bad weather.
- ACCESSO A CANI DI QUALSIASI TAGLIA. Dogs of any size are not allowed in the pool area.
LA DIREZIONE NON RISPONDE IN ALCUN MODO DEGLI EVENTUALI INCIDENTI, INFORTUNI O ALTRO, CHE POSSONO ACCADERE AI BAGNANTI PER COMPORTAMENTI A LORO IMPUTABILI. The management does not respond in any way for accidents, injuries or other things that can happen to swimmers due to their behaviour.
LA DIREZIONE NON È RESPONSABILE DI FURTI O SMARRIMENTI DI OGGETTI LASCIATI INCUSTODITI ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA, NON ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ NEMMENO PER GLI OGGETTI LASCIATI NEGLI ARMADIETTI. The Directorate is not responsible for loss or theft of items unattended in the structure. Also not assumes responsibility for items left in lockers.
IL PERSONALE DI SERVIZIO PUÒ ALLONTANARE CHI ARRECA DISTURBO CON COMPORTAMENTI INADEGUATI. The service personnel can expel those who cause trouble with inappropriate behaviour.
LA DIREZIONE PUÒ CHIEDERE DI MOSTRARE IL BIGLIETTO IN OGNI MOMENTO. The directorate can ask to show the ticket at any moment.
OBBLIGATORIO / mandatory
- FARSI LA DOCCIA PRIMA DI ENTRARE IN ACQUA. Have a shower before entering the swimming pool.
- L’USO DELLA CUFFIA. You must always wear a bath-cup.
- L’USO DELLE CIABATTE ALL’INTERNO DELL’AREA PISCINE. Use slippers within the swimming-pool area.
- ACCOMPAGNARE I BAMBINI SOTTO I 12 ANNI. Accompany children under 12 years.
- SERVIRSI DEI CESTINI PER I RIFIUTI. Use the bins for waste.
E’ VIETATO / Forbidden
- TUFFARSI. Diving.
- UTILIZZARE BICCHIERI E BOTTIGLIE IN VETRO. Use glasses and glass bottles.
- CONSUMARE CIBI E BEVANDE SUL PIANO VASCA E NEGLI SPOGLIATOI. Consuming foods at bath and changing rooms.
- ENTRARE IN VASCA ALLE PERSONE CHE PRESENTANO FERITE, ABRASIONI, LESIONI, O ALTERAZIONI CUTANEE DI SOSPETTA NATURA INFETTA. Entering tub to persons who have wounds, abrasions, lesions or skin suspected nature infected.
- DISTURBARE IL PROSSIMO. Disrupting the others.
- RIMANERE NELLE VASCHE CON IL MALTEMPO. Remain in the pools with bad weather.
- ACCESSO A CANI DI QUALSIASI TAGLIA. Dogs of any size are not allowed in the pool area.
LA DIREZIONE NON RISPONDE IN ALCUN MODO DEGLI EVENTUALI INCIDENTI, INFORTUNI O ALTRO, CHE POSSONO ACCADERE AI BAGNANTI PER COMPORTAMENTI A LORO IMPUTABILI. The management does not respond in any way for accidents, injuries or other things that can happen to swimmers due to their behaviour.
LA DIREZIONE NON È RESPONSABILE DI FURTI O SMARRIMENTI DI OGGETTI LASCIATI INCUSTODITI ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA, NON ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ NEMMENO PER GLI OGGETTI LASCIATI NEGLI ARMADIETTI. The Directorate is not responsible for loss or theft of items unattended in the structure. Also not assumes responsibility for items left in lockers.
IL PERSONALE DI SERVIZIO PUÒ ALLONTANARE CHI ARRECA DISTURBO CON COMPORTAMENTI INADEGUATI. The service personnel can expel those who cause trouble with inappropriate behaviour.
LA DIREZIONE PUÒ CHIEDERE DI MOSTRARE IL BIGLIETTO IN OGNI MOMENTO. The directorate can ask to show the ticket at any moment.